Baguette du jour

Mittwoch, März 28, 2007

Auf dem Weg / En route

Bevor ich mich ab morgen abend fuer eine Woche nach Marokko begebe, hier noch einmal ein paar Impressionen unseres Kurztrips ins verregnete und dennoch wunderschoene Dinan. Also denn, bis Freitag naechste Woche!

Avant aller au Maroc demain soir, voila les photos de notre sejour a Dinan, une ville très jolie!
A la semaine prochaine!

Sonntag, März 18, 2007

Beannachtaí na Féile Pádraig/Happy Saint Patrick's Day

Der 17. Maerz diesen Jahres fiel zum Glueck auf einen Sonnabend, so dass die Feierlichkeiten zu Ehren des heiligen Patrick auch ausserhalb Irlands, Nordirlands, Montserrats und Neufundlands weitgehend arbeitsfrei genossen werden konnten.
Warum ich das erzaehle? Weil gerade hier in Rennes eine grosse Gemeinde von Englischsprachlern stationiert ist, der man an besagtem Tag am Wochenende beim Feiern zusehen durfte. Und ich meine dabei insbesondere die maennlichen Vertreter egal welcher Nationalitaet (ja, auch und vor allem Englaender), die mit maennertagsaehnlicher Trinklust um die Mittagszeit in ihr Irish Pub des Vertrauens einkehrten um richtig einen ueber den Durst zu trinken. In Frankreich werden zum St. Patrick's Day also noch keine Gewaesser gruen gefaerbt, dafuer wird eine Bier-Parade veranstaltet!

Heureusement, le 17 Mars de cette année était un samedi- alors la commune anglophone (surtout masculin et de chaque nationalité) avait assez de temps pour bien commémorer le saint Patrick aussi en France. Si on veut croire monsieur Marc Gregory, les Irlandais et les Anglais se détestent - mais pas ce jour-là: en général, on commence ensemble à une heure du matin dans un pub irlandais (en favorisant l' O'Connels) à se bourrer la gueule et on fini à l'envers beaucoup plus tôt. Culture bizarre à Rennes! Non seulement les Allemandes ont une fête de bière...

Samstag, März 17, 2007

Crêpes und mehr

Das bemerkenswerteste in dieser Woche war das Wetter in Rennes. Ihr seht also es kann nicht viel passiert sein in Gunnar's Welt, aber die über die Woche andauernden zweistelligen Temperaturen bis 20 Grad mit viel Sonnenschein verdienen doch Erwähnung - denn eine derartig stabile Wetterlage ist hier selten, zumal gerade die ersten fünf Monate in der Bretagne in so gut wie jedem Touristenfuehrer als die feuchtesten ausgepriesen werden... Ganz klar dass die Arbeitsmotivation gleich null war und die eine oder andere Joggingtour im Park dem Lernen vorgezogen wurde.

Letzte Woche hatte "Kommilitonin" (Mitschuelerin triffts eher; neben Karl) Anne-Caroline Karina, Cécile (unten rechts), Karl, JP, Christian, Isabelle (rechts) und mich zu nem deutsch-franzoesischen Crêpes-und-Gallettes- Abend eingeladen. In Kombination mit Cidre und nem unheimlich daemlichen aber lustigen Spiel namens "Jungle Speed" mal wieder ein schoener Abend, der mit Bauchschmerzen fuer mich armen Geniesser endete - drei gefuellte Galettes, zwei Waffeln und eine halbe Tafel Schokolade waren dann wohl doch zuviel!

La météo à Rennes était impressionnante pendant cette semaine! Une vingtaine de degrés, du soleil pur - anormal pour la Bretagne et n'est pas vraiment motivant pour les études. Mais enfin quelques températures pour aller faire du jogging ou pour justement savourer le sentiment de l'été!
La semaine dernière, nous avons testé l'art culinaire d'Anne-K. Les experts invités étaient Karl, Christian, JP, Karina, Cécile, Isabelle et moi, tout cela, combiné avec un jeu fou, le "Jungle Speed", contribuait à une soirée très marrante. Moi personellement, j'ai fini la soirée avec un mal de bide: trois galettes farcies, une crêpe au nutella, deux gauffres sucrées et une demie tablette de chocolat étaient un peu trop pour moi...

Samstag, März 10, 2007

Fest Noz

Am Samstag vor einer Woche bin ich zusammen mit Karl, Christian und Soeren auf ein erstaunliches Stueck Kulturgut der Bretonen gestossen. Wir wussten vorher nur, das ein "Fest Noz" (bret: Fest der Nacht) sowas wie ein typisch regionales Konzert ist.
Schauplatz des Ganzen war eine Turnhalle der Universitaet Rennes 1 (die Stadt hat zwei Unis), wobei die Groesse der Halle im Laufe des Abends vollstaendig ausgenutzt wurde. Denn so gut wie alle Leute (bis auf staunende Touris wie uns) fingen sofort mit dem ersten Lied an zu tanzen. Interessant war dabei, dass viele verschiedene Altersgruppen vertreten waren, von 18 bis 70 war sicherlich alles dabei. Bei manchen Melodien wurde haendchenhaltend in teilweisen riesengroßen Kreisen getanzt (Foto, sah eher wie weiterhuepfen aus) und bei anderen wurde in Zweierpaerchen (walzeraehnlich) das Parkett unsicher gemacht. Gesungen haben die Bands nicht, dafuer lag der Schwerpunkt auf Instrumentalstuecken (Gitarre, Dudelsack, speziellen Floeten und sogar einer E-Gitarre). Wer sich genauer fuer die Musi interessiert, sollte hier mal reinhoeren. Ganz klassisch konnte man dazu noch am Stand in der Ecke Crêpes verspeisen und sogar bretonisches Weissbier (!) trinken. Yec'hed mat! (bret. fuer "zum Wohl!")

Le Samedi du week-end dernier, Christian, Karl, Soeren et moi ont décidé de découvrir un part de la culture bretonne. Nous sommes allés au "Supélec Fest Noz" qui a eu lieu dans un grand gymnase de Rennes 1. Le plus intéressant pour moi, c'est que presque toute l'éspace de la halle était rempli tout de suite par une foule dansante quand le deuxième groupe (on était en retard) a commencé à jouer. Presque tout le monde, que ce soit jeune ou vieux, dansait avec l'autre. Un fait qui était assez étrange pour moi, car je connais pas une facon pareil de sortir ensemble qui existe chez moi dans la région. En tout cas je peux conseiller à chacun parmi vous, qui n'a pas encore visiter un Fest Noz de le faire. Si quelqu'un est interessé pour la musique, celui peut écouter ici.
Heureusement, il y avait également des choses connues de la culture bretonne, comme des crêpes et la bière blanche (pas mal pour une non-allemande :-). Allez,
santé/yec'hed mat!

Samstag, März 03, 2007

Alltag / La vie quotidienne

Da ich schlimmer Finger mir doch glatt erlaubt habe, erst am Dienstag aus den Ferien wiederzukommen, habe ich ganze fuenf Kurse verpasst und war mir sicher, dass diese Woche nicht mehr viel passieren wuerde. Denkste! Jetzt renn ich allen Materialien hinterher, am Montag steht ne Franzoesich-Zwischenpruefung an, ein Report und eine Praesentationen muessen vorbereitet werden und zu allem Ueberfluss gibt's auch noch nen midterm exam in "Introduction to International Business Strategy" (fragt nicht!) am Donnerstag. Viel zu tun also und wieder mal keine Zeit, um am WE wegzufahren.
Leider kann ich so gut wie nie Nein sagen wenn es darum geht, trotz Lernerei abends wegzugehen...und da am Donnerstag abend eine der wenigen "Open Bar"-Parties der ESC in diesem Semester stattfand und der apéro (anderes Wort für apéritiv vor dem Weggehen) mal wieder ueppig ausfiel, konnte ich den halben Freitag dann eher nicht zum Lernen nutzen. Bleiben also noch heute und morgen, um den Stoff wieder aufzuholen. Also mal wieder alles auf den letzten Druecker- Schoenes Wochenende!

J'ai espéré éviter la majorité de cours pendant cette semaine en arrivant un peu en retard à mardi. Au contraire, j'ai dû chercher tout le matériel et j'ai entendu qu'il y a beaucoup de boulots à faire pour la semaine prochaine! Put... ca veut dire que je ne suis vraiment pas d'accord! Le changement de vacances à l'école n'est pas accordé et il ne reste pas de temps pour voyager. C'est dommage mais comme ca, a l'occasion pour aller au cinéma ou pour enfin explorer certaines des nombreuses expositions dans la ville. On verra...de toute facon, bon weekend à tous!